30.1.08

2#2008

SÃO PAULO DANÇA

Acaba de ser criada pela Secretaria de Estado da Cultura a São Paulo Companhia de Dança, com seleção de bailarinos aberta até o final de fevereiro em cinco capitais brasileiras, além de Buenos Aires, EUA e Europa. Com orçamento de R$13 milhões em 2008, a nova companhia ganhará em 3 anos sua sede definitiva no bairro da Luz e a estréia do primeiro espetáculo em São Paulo está prevista para agosto de 2008. (OESP e FSP 29/01/08)
DANCE SAO PAULO

Recently the State Culture Department of Sao Paulo has created the Sao Paulo Dance Company, with a selection of dancers open until February in 5 Brazilian cities, in addition to Buenos Aires, US and Europe. With a budget of R$13 million in 2008, the new company will in 3 years gain its definitive headquarters in the neighborhood Luz and is expected to put on its first show in Sao Paulo in August 2008. (OESP and FSP 01/29/08)

MATISSE, LÉGER E VERGER



O Ano da França No Brasil traz exposições importantes à Pinacoteca do Estado: em março/abril a do cubista Léger aborda suas influencias no modernismo brasileiro; em junho/julho Verger entre outros fotografos franceses que clicaram a cultura brasileira; em agosto Matisse, na primeira individual do artista no Brasil. (FSP 18/01/08)
Pinacoteca do Estado - de terça a domingo, 10h às 17h30 Praça da Luz, 2 - Tel. 3229-9844 Próximo ao Metrô Luz Preço: R$4 (R$2 para estudantes) Grátis aos sábados www.pinacoteca.org.br
MATISSE, LÉGER AND VERGER

The year of France in Brazil brings important art shows to Pinacoteca do Estado: in March/ April the cubist Léger presents his influences on the Brazilian modernism; in June/ July Verger, amongst other French photographers that shot the Brazilian culture; in August Matisse, the first individual exposition of the artist in Brazil. (FSP 01/18/08)
Pinacoteca do Estado – from Tuesdays to Sundays, 10h to 17h30 Praça da Luz, 2 - Tel. 3229-9844 Close to the Metro Luz Preço: R$4 (R$2 for students) Free on Saturdays. www.pinacoteca.org.br


GRU AMPLIADO



O Aeroporto de Cumbica em Guarulhos ganhará até 2011 seu terceiro terminal, o que aumentará o fluxo de passageiros dos atuais 17 milhões/ano para 29 milhões, além do numero de pousos e decolagens que passará de 45/hora para 54. O investimento federal será de R$1,010 bilhão (OESP 23/01/08)
GRU EXPANDED

The Cumbica Airport in Guarulhos will until 2011 gain its third terminal, which will increase the flux of passengers from the actual 17 million/year to 29 million, in addition to the number of landings and take offs which will increase from 45/hour to 54. The federal investment will be of R$1,010 billion (OESP 01/23/08)
FEIRAS


A Prefeitura de São Paulo reservou terreno de 4,9 milhões de m2 para construção de um centro de convenções e uma arena multiuso para 40 mil pessoas, na zona norte da cidade. O novo centro, ainda sem custo e data definidos, terá cerca de 200 mil m2 de espaço para exposições, vantagem certa para o setor de feiras que injeta R$2,6 bilhões por ano na economia da cidade e traz R$114 milhões/ano aos cofres públicos. São Paulo recebe 90 mil eventos por ano e é o 18.o destino de eventos no ranking internacional da Congress & Convention Association (ICCA) (OESP 26/01/08)

FAIRS

The City Hall of Sao Paulo reserved a land of 4.9 million m2 for the construction of a convention center and a multiuse arena for 40 thousand people, in the north zone of the city. The new center, still without cost and date defined, will have nearly 200 thousand m2 of space for expositions, definitive advantage for the fairs sector that brings R$2,6 billion per year to the city’s economy and brings R$114 million/year to the public treasuries. Sao Paulo receives 90 thousand events per year and is the 18.o event location in the international ranking of the Congress & Convention Association (ICCA) (OESP 01/26/08)


SANTOS CENÁRIO

A cidade de Santos (70 km da Capital), famosa pelo maior porto da America Latina, ganha vocação como locação de filmes publicitários e series de TV, desde que iniciou a revitalização do seu centro histórico em 1998. Hoje a cidade é usada em média por 4 produções/mes e tem sua infra estrutura elogiada por profissionais da área, que contam com apoio da Santos Film Comission, responsável por organizar as atividades e divulgar a cidade para este mercado. (OESP 28/01/08)
SANTOS SCENERY

The city of Santos (70 km from the Capital), famous for the largest seaport of Latin America, gains vocation as location for publicitary films and TV series, since it began the revitalization of its historic center in 1998. Today the city is used in average for 4 productions/month and has its infrastructure praised by professionals of the area, who have the support of Santos Film Comission, responsible for organizing the activities and make the city known to this market (OESP 01/28/08)

3 comentários:

Mércia disse...

Muito bom! Era do que estávamos precisando. Informações Culturais via e-mail. Há tanto para ver e fazer nesta cidade e quanta coisa a gente nem fica sabendo por falta de informação. Assim na telinha do computador é mais fácil se interessar e colocar na agenda.
Gostei!
Parabéns e por favor, continuem!

Mércia disse...

Parabéns!
Muito útil esse informativo cultural. Pessoas que como eu não têm o costume de ler jornais vão se beneficiar com essa oferta de cardápio entregue em casa.
Era mesmo o que faltava.
Nós, público, só temos que agradecer.
Vou enviar para todos da minha lista e muitos vão adorar, tenho certeza!
Parabéns mais uma vez e muito obrigada!

marri coñti disse...

Concordo em gênero, número e gráu, sem sombra de dúvidas estava faltando um informe claro, objetivo e principalmente voltado para os eventos culturais da cidade!!!!
Parabéns, parabéns e parabéns, pela idéia, pela organização e pelo meio utilizado, voces são ótimos!!!!!!